{"id":5291,"date":"2015-12-10T22:19:13","date_gmt":"2015-12-10T22:19:13","guid":{"rendered":"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/2sa14\/"},"modified":"2020-03-07T11:43:39","modified_gmt":"2020-03-07T16:43:39","slug":"2sa14","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/2sa14\/","title":{"rendered":"2 Samuel 14"},"content":{"rendered":"<div class=\"main\">\r\n<div class=\"chapterlabel\" id=\"V0\"> 14<\/div><div class=\"p\"> \r\n <span class=\"verse\" id=\"V1\">1\u00a0<\/span> Y CONOCIENDO Joab hijo de Sarvia, que el coraz\u00f3n del rey estaba por Absalom,  <span class=\"verse\" id=\"V2\">2\u00a0<\/span> Envi\u00f3 Joab \u00e1 Tecoa, y tom\u00f3 de all\u00e1 una mujer astuta, y d\u00edjole: Yo te ruego que te enlutes, y te vistas de ropas de luto, y no te unjas con \u00f3leo, antes s\u00e9 como mujer que ha mucho tiempo que trae luto por <span class=\"add\">alg\u00fan<\/span> muerto;  <span class=\"verse\" id=\"V3\">3\u00a0<\/span> Y entrando al rey, habla con \u00e9l de esta manera. Y puso Joab las palabras en su boca.  <span class=\"verse\" id=\"V4\">4\u00a0<\/span> Entr\u00f3 pues aquella mujer de Tecoa al rey, y postr\u00e1ndose en tierra sobre su rostro hizo reverencia, y dijo: Oh rey, salva.  <span class=\"verse\" id=\"V5\">5\u00a0<\/span> Y el rey le dijo: \u00bfQu\u00e9 tienes? Y ella respondi\u00f3: Yo \u00e1 la verdad soy una mujer viuda y mi marido es muerto.  <span class=\"verse\" id=\"V6\">6\u00a0<\/span> Y tu sierva ten\u00eda dos hijos y los dos ri\u00f1eron en el campo; y no habiendo quien los despartiese, hiri\u00f3 el uno al otro, y mat\u00f3lo.  <span class=\"verse\" id=\"V7\">7\u00a0<\/span> Y he aqu\u00ed toda la parentela se ha levantado contra tu sierva, diciendo: Entrega al que mat\u00f3 \u00e1 su hermano, para que le hagamos morir por la vida de su hermano \u00e1 quien \u00e9l mat\u00f3, y quitemos tambi\u00e9n el heredero. As\u00ed apagar\u00e1n el ascua que me ha quedado, no dejando \u00e1 mi marido nombre ni reliquia sobre la tierra.  <span class=\"verse\" id=\"V8\">8\u00a0<\/span> Entonces el rey dijo \u00e1 la mujer: Vete \u00e1 tu casa, que yo mandar\u00e9 acerca de ti.  <span class=\"verse\" id=\"V9\">9\u00a0<\/span> Y la mujer de Tecoa dijo al rey: Rey se\u00f1or m\u00edo, la maldad sea sobre m\u00ed y sobre la casa de mi padre; mas el rey y su trono sin culpa.  <span class=\"verse\" id=\"V10\">10\u00a0<\/span> Y el rey dijo: Al que hablare contra ti, tr\u00e1elo \u00e1 m\u00ed, que no te tocar\u00e1 m\u00e1s.  <span class=\"verse\" id=\"V11\">11\u00a0<\/span> Dijo ella entonces: Ru\u00e9gote, oh rey, que te acuerdes de Jehov\u00e1 tu Dios, que no dejes \u00e1 los cercanos de la sangre aumentar el da\u00f1o con destruir \u00e1 mi hijo. Y \u00e9l respondi\u00f3: Vive Jehov\u00e1, que no caer\u00e1 ni un cabello de la cabeza de tu hijo en tierra.  <span class=\"verse\" id=\"V12\">12\u00a0<\/span> Y la mujer dijo: Ru\u00e9gote que hable tu criada una palabra \u00e1 mi se\u00f1or el rey. Y \u00e9l dijo: Habla.  <span class=\"verse\" id=\"V13\">13\u00a0<\/span> Entonces la mujer dijo: \u00bfPor qu\u00e9 pues piensas t\u00fa otro tanto contra el pueblo de Dios? que hablando el rey esta palabra, es como culpado, por cuanto el rey no hace volver \u00e1 su fugitivo.  <span class=\"verse\" id=\"V14\">14\u00a0<\/span> Porque de cierto morimos, y somos como aguas derramadas por tierra, que no pueden volver \u00e1 recogerse: ni Dios quita la vida, sino que arbitra medio para que su desviado no sea de \u00e9l exclu\u00eddo.  <span class=\"verse\" id=\"V15\">15\u00a0<\/span> Y que yo he venido ahora para decir esto al rey mi se\u00f1or, es porque el pueblo me ha puesto miedo. Mas tu sierva dijo: Hablar\u00e9 ahora al rey: quiz\u00e1 \u00e9l har\u00e1 lo que su sierva diga.  <span class=\"verse\" id=\"V16\">16\u00a0<\/span> Pues el rey oir\u00e1, para librar \u00e1 su sierva de mano del hombre que me quiere raer \u00e1 m\u00ed, y \u00e1 mi hijo juntamente, de la heredad de Dios.  <span class=\"verse\" id=\"V17\">17\u00a0<\/span> Tu sierva pues dice: Que sea ahora la respuesta de mi se\u00f1or el rey para descanso; pues que mi se\u00f1or el rey es como un \u00e1ngel de Dios para escuchar lo bueno y lo malo. As\u00ed Jehov\u00e1 tu Dios sea contigo.  <span class=\"verse\" id=\"V18\">18\u00a0<\/span> Entonces \u00e9l respondi\u00f3, y dijo \u00e1 la mujer: Yo te ruego que no me encubras nada de lo que yo te preguntare. Y la mujer dijo: Hable mi se\u00f1or el rey.  <span class=\"verse\" id=\"V19\">19\u00a0<\/span> Y el rey dijo: \u00bfNo ha sido la mano de Joab contigo en todas estas cosas? Y la mujer respondi\u00f3 y dijo: Vive tu alma, rey se\u00f1or m\u00edo, que no hay que apartarse \u00e1 derecha ni \u00e1 izquierda de todo lo que mi se\u00f1or el rey ha hablado: porque tu siervo Joab, \u00e9l me mand\u00f3, y \u00e9l puso en boca de tu sierva todas estas palabras;  <span class=\"verse\" id=\"V20\">20\u00a0<\/span> Y que trocara la forma de las palabras, Joab tu siervo lo ha hecho: mas mi se\u00f1or es sabio, conforme \u00e1 la sabidur\u00eda de un \u00e1ngel de Dios, para conocer lo que hay en la tierra.  <span class=\"verse\" id=\"V21\">21\u00a0<\/span> Entonces el rey dijo \u00e1 Joab: He aqu\u00ed yo hago esto: ve, y haz volver al mozo Absalom.  <span class=\"verse\" id=\"V22\">22\u00a0<\/span> Y Joab se postr\u00f3 en tierra sobre su rostro, \u00e9 hizo reverencia, y despu\u00e9s que bendijo al rey, dijo: Hoy ha entendido tu siervo que he hallado gracia en tus ojos, rey se\u00f1or m\u00edo; pues que ha hecho el rey lo que su siervo ha dicho.  <span class=\"verse\" id=\"V23\">23\u00a0<\/span> Levant\u00f3se luego Joab, y fu\u00e9 \u00e1 Gessur, y volvi\u00f3 \u00e1 Absalom \u00e1 Jerusalem.  <span class=\"verse\" id=\"V24\">24\u00a0<\/span> Mas el rey dijo: V\u00e1yase \u00e1 su casa, y no vea mi rostro. Y volvi\u00f3se Absalom \u00e1 su casa, y no vi\u00f3 el rostro del rey.  <span class=\"verse\" id=\"V25\">25\u00a0<\/span> Y no hab\u00eda en todo Israel hombre tan hermoso como Absalom, de alabar en gran manera: desde la planta de su pie hasta la mollera no hab\u00eda en \u00e9l defecto.  <span class=\"verse\" id=\"V26\">26\u00a0<\/span> Y cuando se cortaba el cabello, (lo cual hac\u00eda al fin de cada a\u00f1o, pues le causaba molestia, y por eso se lo cortaba), pesaba el cabello de su cabeza doscientos siclos de peso real.  <span class=\"verse\" id=\"V27\">27\u00a0<\/span> Y Naci\u00e9ronle \u00e1 Absalom tres hijos, y una hija que se llam\u00f3 Thamar, la cual era hermosa de ver.  <span class=\"verse\" id=\"V28\">28\u00a0<\/span> Y estuvo Absalom por espacio de dos a\u00f1os en Jerusalem, y no vi\u00f3 la cara del rey.  <span class=\"verse\" id=\"V29\">29\u00a0<\/span> Y mand\u00f3 Absalom por Joab, para enviarlo al rey; mas no quiso venir \u00e1 \u00e9l; ni aunque envi\u00f3 por segunda vez, quiso \u00e9l venir.  <span class=\"verse\" id=\"V30\">30\u00a0<\/span> Entonces dijo \u00e1 sus siervos: Bien sab\u00e9is las tierras de Joab junto \u00e1 mi lugar, donde tiene sus cebadas; id, y pegadles fuego; y los siervos de Absalom pegaron fuego \u00e1 las tierras.  <span class=\"verse\" id=\"V31\">31\u00a0<\/span> Levant\u00f3se por tanto Joab, y vino \u00e1 Absalom \u00e1 su casa, y d\u00edjole: \u00bfPor qu\u00e9 han puesto fuego tus siervos \u00e1 mis tierras?  <span class=\"verse\" id=\"V32\">32\u00a0<\/span> Y Absalom respondi\u00f3 \u00e1 Joab: He aqu\u00ed, yo he enviado por ti, diciendo que vinieses ac\u00e1, \u00e1 fin de enviarte yo al rey \u00e1 que le dijeses: \u00bfPara qu\u00e9 vine de Gessur? mejor me fuera estar a\u00fan all\u00e1. Vea yo ahora la cara del rey; y si hay en m\u00ed pecado, m\u00e1teme.  <span class=\"verse\" id=\"V33\">33\u00a0<\/span> Vino pues Joab al rey, \u00e9 h\u00edzoselo saber. Entonces llam\u00f3 \u00e1 Absalom, el cual vino al rey, \u00e9 inclin\u00f3 su rostro \u00e1 tierra delante del rey: y el rey bes\u00f3 \u00e1 Absalom.  <\/div><hr>\r\n<\/div>\r\n\r\n  <div class=\"chapters\">\r\n    <h3>Cap\u00edtulos de 2 Samuel<\/h3>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/2sa01\">1<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/2sa02\">2<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/2sa03\">3<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/2sa04\">4<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/2sa05\">5<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/2sa06\">6<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/2sa07\">7<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/2sa08\">8<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/2sa09\">9<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/2sa10\">10<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/2sa11\">11<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/2sa12\">12<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/2sa13\">13<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/2sa14\">14<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/2sa15\">15<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/2sa16\">16<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/2sa17\">17<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/2sa18\">18<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/2sa19\">19<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/2sa20\">20<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/2sa21\">21<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/2sa22\">22<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/2sa23\">23<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/2sa24\">24<\/a>\r\n  <\/div>\r\n  \r\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>14 1\u00a0 Y CONOCIENDO Joab hijo de Sarvia, que el coraz\u00f3n del rey estaba por Absalom, 2\u00a0 Envi\u00f3 Joab \u00e1 Tecoa, y tom\u00f3 de all\u00e1 una mujer astuta, y d\u00edjole: Yo te ruego que te enlutes, y te vistas de ropas de luto, y no te unjas con \u00f3leo, antes s\u00e9 como mujer que ha mucho tiempo que trae luto por alg\u00fan muerto; 3\u00a0 Y entrando al rey, habla con \u00e9l de esta manera. Y puso Joab las palabras en su boca. 4\u00a0 Entr\u00f3 pues aquella mujer de Tecoa al rey, y postr\u00e1ndose en tierra sobre su rostro hizo reverencia, y dijo: Oh rey, salva. 5\u00a0 Y el rey le dijo: \u00bfQu\u00e9 tienes? Y ella respondi\u00f3: Yo \u00e1 la verdad soy una mujer viuda y mi marido es muerto. 6\u00a0 Y tu sierva ten\u00eda dos hijos y los dos ri\u00f1eron en el campo; y no habiendo quien los despartiese, hiri\u00f3 el uno al otro, y mat\u00f3lo. 7\u00a0 Y he aqu\u00ed toda la parentela se ha levantado contra tu sierva, diciendo: Entrega al que mat\u00f3 \u00e1 su hermano, para que le hagamos morir por la vida de su hermano \u00e1 quien \u00e9l mat\u00f3, y quitemos tambi\u00e9n el heredero. As\u00ed apagar\u00e1n el ascua que me ha quedado, no dejando \u00e1 mi marido nombre ni reliquia sobre la tierra. 8\u00a0 Entonces el rey dijo \u00e1 la mujer: Vete \u00e1 tu casa, que yo mandar\u00e9 acerca de ti. 9\u00a0 Y la mujer de Tecoa dijo al rey: Rey se\u00f1or m\u00edo, la maldad sea sobre m\u00ed y sobre la casa de mi padre; mas el rey y su trono sin culpa. 10\u00a0 Y el rey dijo: Al que hablare contra ti, tr\u00e1elo \u00e1 m\u00ed, que no te tocar\u00e1 m\u00e1s. 11\u00a0 Dijo ella entonces: Ru\u00e9gote, oh rey, que te acuerdes de Jehov\u00e1 tu Dios, que no&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-5291","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-viejotestamento"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5291","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5291"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5291\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7422,"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5291\/revisions\/7422"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5291"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5291"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5291"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}