{"id":5344,"date":"2015-12-10T22:19:07","date_gmt":"2015-12-10T22:19:07","guid":{"rendered":"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu22\/"},"modified":"2019-08-04T10:55:15","modified_gmt":"2019-08-04T14:55:15","slug":"deu22","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu22\/","title":{"rendered":"Deuteronomio 22"},"content":{"rendered":"<div class=\"main\">\r\n<div class=\"chapterlabel\" id=\"V0\"> 22<\/div><div class=\"p\"> \r\n <span class=\"verse\" id=\"V1\">1\u00a0<\/span> NO ver\u00e1s el buey de tu hermano, \u00f3 su cordero, perdidos, y te retirar\u00e1s de ellos: precisamente los volver\u00e1s \u00e1 tu hermano.  <span class=\"verse\" id=\"V2\">2\u00a0<\/span> Y si tu hermano no fuere tu vecino, \u00f3 no le conocieres, los recoger\u00e1s en tu casa, y estar\u00e1n contigo hasta que tu hermano los busque, y se los devolver\u00e1s.  <span class=\"verse\" id=\"V3\">3\u00a0<\/span> Y as\u00ed har\u00e1s de su asno, as\u00ed har\u00e1s tambi\u00e9n de su vestido, y lo mismo har\u00e1s con toda cosa perdida de tu hermano que se le perdiere, y t\u00fa la hallares: no podr\u00e1s retraerte <span class=\"add\">de ello<\/span>.  <span class=\"verse\" id=\"V4\">4\u00a0<\/span> No ver\u00e1s el asno de tu hermano, \u00f3 su buey, ca\u00eddos en el camino, y te esconder\u00e1s de ellos: con \u00e9l has de procurar levantarlos.  <span class=\"verse\" id=\"V5\">5\u00a0<\/span> No vestir\u00e1 la mujer h\u00e1bito de hombre, ni el hombre vestir\u00e1 ropa de mujer; porque abominaci\u00f3n es \u00e1 Jehov\u00e1 tu Dios cualquiera que esto hace.  <span class=\"verse\" id=\"V6\">6\u00a0<\/span> Cuando topares en el camino alg\u00fan nido de ave en cualquier \u00e1rbol, \u00f3 sobre la tierra, con pollos \u00f3 huevos, y estuviere la madre echada sobre los pollos \u00f3 sobre los huevos, no tomes la madre con los hijos:  <span class=\"verse\" id=\"V7\">7\u00a0<\/span> Dejar\u00e1s ir \u00e1 la madre, y tomar\u00e1s los pollos para ti; para que te vaya bien, y prolongues tus d\u00edas.  <span class=\"verse\" id=\"V8\">8\u00a0<\/span> Cuando edificares casa nueva, har\u00e1s pretil \u00e1 tu terrado, porque no pongas sangre en tu casa, si de \u00e9l cayere alguno.  <span class=\"verse\" id=\"V9\">9\u00a0<\/span> No sembrar\u00e1s tu vi\u00f1a de varias semillas, porque no se deprave la plenitud de la semilla que sembraste, y el fruto de la vi\u00f1a.  <span class=\"verse\" id=\"V10\">10\u00a0<\/span> No arar\u00e1s con buey y con asno juntamente.  <span class=\"verse\" id=\"V11\">11\u00a0<\/span> No te vestir\u00e1s de mistura, de lana y lino juntamente.  <span class=\"verse\" id=\"V12\">12\u00a0<\/span> Hacerte has flecos en los cuatro cabos de tu manto con que te cubrieres.  <span class=\"verse\" id=\"V13\">13\u00a0<\/span> Cuando alguno tomare mujer, y despu\u00e9s de haber entrado \u00e1 ella la aborreciere,  <span class=\"verse\" id=\"V14\">14\u00a0<\/span> Y le pusiere algunas faltas, y esparciere sobre ella mala fama, y dijere: Esta tom\u00e9 por mujer, y llegu\u00e9 \u00e1 ella, y no la hall\u00e9 virgen;  <span class=\"verse\" id=\"V15\">15\u00a0<\/span> Entonces el padre de la moza y su madre tomar\u00e1n, y sacar\u00e1n las se\u00f1ales de la virginidad de la doncella \u00e1 los ancianos de la ciudad, en la puerta.  <span class=\"verse\" id=\"V16\">16\u00a0<\/span> Y dir\u00e1 el padre de la moza \u00e1 los ancianos: Yo d\u00ed mi hija \u00e1 este hombre por mujer, y \u00e9l la aborrece;  <span class=\"verse\" id=\"V17\">17\u00a0<\/span> Y, he aqu\u00ed, \u00e9l le pone tachas de <span class=\"add\">algunas<\/span> cosas, diciendo: No he hallado tu hija virgen; empero, he aqu\u00ed las se\u00f1ales de la virginidad de mi hija. Y extender\u00e1n la s\u00e1bana delante de los ancianos de la ciudad.  <span class=\"verse\" id=\"V18\">18\u00a0<\/span> Entonces los ancianos de la ciudad tomar\u00e1n al hombre y lo castigar\u00e1n;  <span class=\"verse\" id=\"V19\">19\u00a0<\/span> Y le han de penar en cien <span class=\"add\">piezas<\/span> de plata, las cuales dar\u00e1n al padre de la moza, por cuanto esparci\u00f3 mala fama sobre virgen de Israel: y la ha de tener por mujer, y no podr\u00e1 despedirla en todos sus d\u00edas.  <span class=\"verse\" id=\"V20\">20\u00a0<\/span> Mas si este negocio fu\u00e9 verdad, que no se hubiere hallado virginidad en la moza,  <span class=\"verse\" id=\"V21\">21\u00a0<\/span> Entonces la sacar\u00e1n \u00e1 la puerta de la casa de su padre, y la apedrear\u00e1n con piedras los hombres de su ciudad, y morir\u00e1; por cuanto hizo vileza en Israel fornicando en casa de su padre: as\u00ed quitar\u00e1s el mal de en medio de ti.  <span class=\"verse\" id=\"V22\">22\u00a0<\/span> Cuando se sorprendiere alguno echado con mujer casada con marido, entrambos morir\u00e1n, el hombre que se acost\u00f3 con la mujer, y la mujer: as\u00ed quitar\u00e1s el mal de Israel.  <span class=\"verse\" id=\"V23\">23\u00a0<\/span> Cuando fuere moza virgen desposada con alguno, y alguno la hallare en la ciudad, y se echare con ella;  <span class=\"verse\" id=\"V24\">24\u00a0<\/span> Entonces los sacar\u00e9is \u00e1 ambos \u00e1 la puerta de aquella ciudad, y los apedrear\u00e9is con piedras, y morir\u00e1n; la moza porque no di\u00f3 voces en la ciudad, y el hombre porque humill\u00f3 \u00e1 la mujer de su pr\u00f3jimo: as\u00ed quitar\u00e1s el mal de en medio de ti.  <span class=\"verse\" id=\"V25\">25\u00a0<\/span> Mas si el hombre hall\u00f3 una moza desposada en el campo, y \u00e9l la agarrare, y se echare con ella, morir\u00e1 s\u00f3lo el hombre que con ella se habr\u00e1 echado;  <span class=\"verse\" id=\"V26\">26\u00a0<\/span> Y \u00e1 la moza no har\u00e1s nada; no tiene la moza culpa de muerte: porque como cuando alguno se levanta contra su pr\u00f3jimo, y le quita la vida, as\u00ed es esto:  <span class=\"verse\" id=\"V27\">27\u00a0<\/span> Porque \u00e9l la hall\u00f3 en el campo: di\u00f3 voces la moza desposada, y no hubo quien la valiese.  <span class=\"verse\" id=\"V28\">28\u00a0<\/span> Cuando alguno hallare moza virgen, que no fuere desposada, y la tomare, y se echare con ella, y fueren hallados;  <span class=\"verse\" id=\"V29\">29\u00a0<\/span> Entonces el hombre que se ech\u00f3 con ella dar\u00e1 al padre de la moza cincuenta <span class=\"add\">piezas<\/span> de plata, y ella ser\u00e1 su mujer, por cuanto la humill\u00f3: no la podr\u00e1 despedir en todos sus d\u00edas.  <span class=\"verse\" id=\"V30\">30\u00a0<\/span> No tomar\u00e1 alguno la mujer de su padre, ni descubrir\u00e1 el regazo de su padre.  <\/div>\r\n<hr>\r\n<\/div>\r\n\r\n  <div class=\"chapters\">\r\n    <h3>Cap\u00edtulos de Deuteronomio<\/h3>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu01\">1<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu02\">2<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu03\">3<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu04\">4<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu05\">5<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu06\">6<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu07\">7<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu08\">8<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu09\">9<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu10\">10<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu11\">11<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu12\">12<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu13\">13<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu14\">14<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu15\">15<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu16\">16<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu17\">17<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu18\">18<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu19\">19<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu20\">20<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu21\">21<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu22\">22<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu23\">23<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu24\">24<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu25\">25<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu26\">26<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu27\">27<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu28\">28<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu29\">29<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu30\">30<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu31\">31<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu32\">32<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu33\">33<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/deu34\">34<\/a>\r\n  <\/div>\r\n  \r\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>22 1\u00a0 NO ver\u00e1s el buey de tu hermano, \u00f3 su cordero, perdidos, y te retirar\u00e1s de ellos: precisamente los volver\u00e1s \u00e1 tu hermano. 2\u00a0 Y si tu hermano no fuere tu vecino, \u00f3 no le conocieres, los recoger\u00e1s en tu casa, y estar\u00e1n contigo hasta que tu hermano los busque, y se los devolver\u00e1s. 3\u00a0 Y as\u00ed har\u00e1s de su asno, as\u00ed har\u00e1s tambi\u00e9n de su vestido, y lo mismo har\u00e1s con toda cosa perdida de tu hermano que se le perdiere, y t\u00fa la hallares: no podr\u00e1s retraerte de ello. 4\u00a0 No ver\u00e1s el asno de tu hermano, \u00f3 su buey, ca\u00eddos en el camino, y te esconder\u00e1s de ellos: con \u00e9l has de procurar levantarlos. 5\u00a0 No vestir\u00e1 la mujer h\u00e1bito de hombre, ni el hombre vestir\u00e1 ropa de mujer; porque abominaci\u00f3n es \u00e1 Jehov\u00e1 tu Dios cualquiera que esto hace. 6\u00a0 Cuando topares en el camino alg\u00fan nido de ave en cualquier \u00e1rbol, \u00f3 sobre la tierra, con pollos \u00f3 huevos, y estuviere la madre echada sobre los pollos \u00f3 sobre los huevos, no tomes la madre con los hijos: 7\u00a0 Dejar\u00e1s ir \u00e1 la madre, y tomar\u00e1s los pollos para ti; para que te vaya bien, y prolongues tus d\u00edas. 8\u00a0 Cuando edificares casa nueva, har\u00e1s pretil \u00e1 tu terrado, porque no pongas sangre en tu casa, si de \u00e9l cayere alguno. 9\u00a0 No sembrar\u00e1s tu vi\u00f1a de varias semillas, porque no se deprave la plenitud de la semilla que sembraste, y el fruto de la vi\u00f1a. 10\u00a0 No arar\u00e1s con buey y con asno juntamente. 11\u00a0 No te vestir\u00e1s de mistura, de lana y lino juntamente. 12\u00a0 Hacerte has flecos en los cuatro cabos de tu manto con que te cubrieres. 13\u00a0 Cuando alguno tomare mujer, y despu\u00e9s de haber entrado \u00e1 ella la&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-5344","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-viejotestamento"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5344","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5344"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5344\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7081,"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5344\/revisions\/7081"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5344"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5344"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5344"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}