{"id":6030,"date":"2015-12-10T22:18:27","date_gmt":"2015-12-10T22:18:27","guid":{"rendered":"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/sng02\/"},"modified":"2020-03-09T04:43:18","modified_gmt":"2020-03-09T08:43:18","slug":"sng02","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/sng02\/","title":{"rendered":"Cantar de los Cantares 2"},"content":{"rendered":"<div class=\"main\">\r\n<div class=\"chapterlabel\" id=\"V0\"> 2<\/div><div class=\"p\"> \r\n <span class=\"verse\" id=\"V1\">1\u00a0<\/span> YO soy la rosa de Sar\u00f3n, y el lirio de los valles.  <span class=\"verse\" id=\"V2\">2\u00a0<\/span> Como el lirio entre las espinas, as\u00ed es mi amiga entre las doncellas.  <span class=\"verse\" id=\"V3\">3\u00a0<\/span> Como el manzano entre los \u00e1rboles silvestres, as\u00ed es mi amado entre los mancebos: bajo la sombra del deseado me sent\u00e9, y su fruto fu\u00e9 dulce \u00e1 mi paladar.  <span class=\"verse\" id=\"V4\">4\u00a0<\/span> Llev\u00f3me \u00e1 la c\u00e1mara del vino, y su bandera sobre m\u00ed fu\u00e9 amor.  <span class=\"verse\" id=\"V5\">5\u00a0<\/span> Sustentadme con frascos, corroboradme con manzanas; porque estoy enferma de amor.  <span class=\"verse\" id=\"V6\">6\u00a0<\/span> Su izquierda <span class=\"add\">est\u00e9<\/span> debajo de mi cabeza, y su derecha me abrace.  <span class=\"verse\" id=\"V7\">7\u00a0<\/span> Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalem, por las gamas y por las ciervas del campo, que no despert\u00e9is ni hag\u00e1is velar al amor, hasta que quiera.  <span class=\"verse\" id=\"V8\">8\u00a0<\/span> \u00a1La voz de mi amado! He aqu\u00ed \u00e9l viene saltando sobre los montes, brincando sobre los collados.  <span class=\"verse\" id=\"V9\">9\u00a0<\/span> Mi amado es semejante al gamo, \u00f3 al cabrito de los ciervos. Helo aqu\u00ed, est\u00e1 tras nuestra pared, mirando por las ventanas, mostr\u00e1ndose por las rejas.  <span class=\"verse\" id=\"V10\">10\u00a0<\/span> Mi amado habl\u00f3, y me dijo: Lev\u00e1ntate, oh amiga m\u00eda, hermosa m\u00eda, y vente.  <span class=\"verse\" id=\"V11\">11\u00a0<\/span> Porque he aqu\u00ed ha pasado el invierno, hase mudado, la lluvia se fu\u00e9;  <span class=\"verse\" id=\"V12\">12\u00a0<\/span> Hanse mostrado las flores en la tierra, el tiempo de la canci\u00f3n es venido, y en nuestro pa\u00eds se ha o\u00eddo la voz de la t\u00f3rtola;  <span class=\"verse\" id=\"V13\">13\u00a0<\/span> La higuera ha echado sus higos, y las vides en cierne dieron olor: lev\u00e1ntate, oh amiga m\u00eda, hermosa m\u00eda, y vente.  <span class=\"verse\" id=\"V14\">14\u00a0<\/span> Paloma m\u00eda, que est\u00e1s en los agujeros de la pe\u00f1a, en lo escondido de escarpados parajes, mu\u00e9strame tu rostro, hazme oir tu voz; porque dulce es la voz tuya, y hermoso tu aspecto.  <span class=\"verse\" id=\"V15\">15\u00a0<\/span> Cazadnos las zorras, las zorras peque\u00f1as, que echan \u00e1 perder las vi\u00f1as; pues que nuestras vi\u00f1as est\u00e1n en cierne.  <span class=\"verse\" id=\"V16\">16\u00a0<\/span> Mi amado es m\u00edo, y yo suya; \u00e9l apacienta entre lirios.  <span class=\"verse\" id=\"V17\">17\u00a0<\/span> Hasta que apunte el d\u00eda, y huyan las sombras, t\u00f3rnate, amado m\u00edo; s\u00e9 semejante al gamo, \u00f3 al cabrito de los ciervos, sobre los montes de Bether.  <\/div><hr>\r\n<\/div>\r\n\r\n  <div class=\"chapters\">\r\n    <h3>Cap\u00edtulos de Cantar de los Cantares<\/h3>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/sng01\">1<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/sng02\">2<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/sng03\">3<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/sng04\">4<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/sng05\">5<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/sng06\">6<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/sng07\">7<\/a>\r\n    <a href=\"http:\/\/12tribus.net\/escritura\/sng08\">8<\/a>\r\n  <\/div>\r\n  ","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>2 1\u00a0 YO soy la rosa de Sar\u00f3n, y el lirio de los valles. 2\u00a0 Como el lirio entre las espinas, as\u00ed es mi amiga entre las doncellas. 3\u00a0 Como el manzano entre los \u00e1rboles silvestres, as\u00ed es mi amado entre los mancebos: bajo la sombra del deseado me sent\u00e9, y su fruto fu\u00e9 dulce \u00e1 mi paladar. 4\u00a0 Llev\u00f3me \u00e1 la c\u00e1mara del vino, y su bandera sobre m\u00ed fu\u00e9 amor. 5\u00a0 Sustentadme con frascos, corroboradme con manzanas; porque estoy enferma de amor. 6\u00a0 Su izquierda est\u00e9 debajo de mi cabeza, y su derecha me abrace. 7\u00a0 Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalem, por las gamas y por las ciervas del campo, que no despert\u00e9is ni hag\u00e1is velar al amor, hasta que quiera. 8\u00a0 \u00a1La voz de mi amado! He aqu\u00ed \u00e9l viene saltando sobre los montes, brincando sobre los collados. 9\u00a0 Mi amado es semejante al gamo, \u00f3 al cabrito de los ciervos. Helo aqu\u00ed, est\u00e1 tras nuestra pared, mirando por las ventanas, mostr\u00e1ndose por las rejas. 10\u00a0 Mi amado habl\u00f3, y me dijo: Lev\u00e1ntate, oh amiga m\u00eda, hermosa m\u00eda, y vente. 11\u00a0 Porque he aqu\u00ed ha pasado el invierno, hase mudado, la lluvia se fu\u00e9; 12\u00a0 Hanse mostrado las flores en la tierra, el tiempo de la canci\u00f3n es venido, y en nuestro pa\u00eds se ha o\u00eddo la voz de la t\u00f3rtola; 13\u00a0 La higuera ha echado sus higos, y las vides en cierne dieron olor: lev\u00e1ntate, oh amiga m\u00eda, hermosa m\u00eda, y vente. 14\u00a0 Paloma m\u00eda, que est\u00e1s en los agujeros de la pe\u00f1a, en lo escondido de escarpados parajes, mu\u00e9strame tu rostro, hazme oir tu voz; porque dulce es la voz tuya, y hermoso tu aspecto. 15\u00a0 Cazadnos las zorras, las zorras peque\u00f1as, que echan \u00e1 perder las vi\u00f1as; pues que nuestras vi\u00f1as est\u00e1n&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-6030","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-viejotestamento"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6030","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6030"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6030\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7594,"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6030\/revisions\/7594"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6030"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6030"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/12tribus.net\/escritura\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6030"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}